lời bài hát bến thượng hải tiếng việt

Ở toàn nước bài bác hát danh tiếng với bạn dạng dịch nhạc hoa lời việt Nụ Hồng Mong Manh. Đã được tương đối nhiều ca sĩ trình bày, tất cả cover cùng reset lại. Còn đấy là Nụ Hồng Mong Manh của ca sĩ Bích Phương. Bến Thượng Hải - 上海滩 Học tiếng Trung qua bài hát Bến Thượng Hải - Lời dịch và pinyin 浪奔浪流 Làng bēn làng liú Sóng dâng, sóng trào 万里将海点点星光耀 Wàn lǐ jiāng hǎi diǎn diǎn xīng guāng yào Ngàn dặm sông nước lấp lánh ánh vì sao 人间事多纷扰 Rén jiān shì duō fēn rǎo Chuyện nhân gian đầy hỗn loạn 化作滚滚东逝波涛 Huà zuò gún gǔn dōng shì bō tāo Hóa thành sóng dữ cuồn cuộn xuôi về phương đông Song sheet Bến Thượng Hải (上海滩) ( Nhật Ngân, Nhạc Hoa) 1. Biển [Am] vẫn dạt [G] dào làm sao [Am] quên tháng năm xưa đẹp biết [Dm] bao [G] Và nơi [Em] đó bao [Am] người đời liệt [Dm] oanh bước chân trên vinh nhục thăng [G] trầm 2. Biển [Am] sóng đời [G] đời làm nên [Am] giông Tài tử 'Bến Thượng Hải' nhập viện vì ung thư dạ dày. Liêu Khải Trí nhập viện điều trị vì căn bệnh ung thư dạ dày tái phát. Tài tử cho biết ông có niềm tin chiến thắng bệnh tật. Theo HK01 , Liêu Khải Trí hiện nhập viện điều trị vì mắc chứng ung thư dạ dày. Tài Bến Thượng Hải (Lời Việt: Nhật Ngân)Như Quỳnh & Nguyễn HưngHòa Âm: Tùng ChâuParis By Night 43 - Đàn Bà #thuynga #parisbynight #nhuquynh©1998 published by T Aggressiv Flirten Frauen Ansprechen Begeistern Und Verführen. Biển vẫn dạt dào Làm sao quên tháng năm Xưa đẹp biết bao Và nơi đó bao người Đời liệt oanh Bước chân trên vinh nhục khắng trầm Biển sống đời đời Làm lên dông tố Xua đi vặn đắm say Ai mất ai còn Dòng thời gian Vẫn trôi âm thầm người ơi Yêu thương hờn nghen Năm tháng đua chen Oanh liệt đó suy tàn hay đó Đôi ta gặp nhau Tứ tuốt phong ba Tình ngàn đời Mặc sóng gió theo thời gian Ca sĩ Nguyễn Hưng ft. Như Quỳnh Album Hương Biển vẫn dạt dào Làm sao quên tháng năm Xưa đẹp biết bao Và nơi đó bao người Đời liệt oanh Bước chân trên vinh nhục thắng trầm Biển sống đời đời Làm lên dông tố Xua đi vặn đắm say Ai mất ai còn Dòng thời gian Vẫn trôi âm thầm người ơi Yêu thương hờn nghen Năm tháng đua chen Oanh liệt đó suy tàn hay đó Đôi ta gặp nhau Giữa chốn phong ba Tình ngàn đời Mặc sóng gió theo thời gian Biển vẫn tuyệt vời Lòng ta tha thiết yêu thương tình khó phai Năm tháng dãi dầu Mình cùng nhau vẫn luôn tin vào ngày mai Yêu anh hờn anh Anh biết cho chăng Ân tình đã tan thành mây khói Em ơi hờn nghen Xóa dấu yêu thương Tình còn gì ngoài những xót xa mà thôi Biển vẫn một màu Màu xanh thân ái sao chưa tìm đến nhau Dông tố qua rồi Mình cùng nhau sánh vai xây mộng ngày mai Dông tố qua rồi Mình cùng nhau sánh vai xây mộng ngày mai Biển sóng rạt rào trùng dương lớp lớp trôi đi về chốn naođời như những cơn sóng đùa mà ngàn năm biết nơi đâu là bến bờCuộc đời vui cuộc đời buồn nào ai hay biết nơi đâu là bến mơniềm hạnh phúc hay nỗi sầu dòng đời trôi cuốn ta qua ngàn nămYêu em hờn em, em biết cho chăng cho dù tháng năm dài xa cáchanh luôn chờ mong bão tố phong ba cuộc tình này ngàn kiếp vẫn không nhạt phai Dù hạnh phúc dù đau buồn dù bao oan trái vẫn muôn đời có nhaunhư sóng nước mãi trôi chẳng ngừngcuộc tình ta thiết tha hơn ngàn trùng dương... Học qua bài hát đang là một trong những phương pháp học phổ biến rất được các bạn dân Trung yêu thích. Bởi khi học qua bài hát, bạn không chỉ cập nhật được vốn từ vựng khổng lồ mới mẻ. Mà mặt khác khi sử dụng phương pháp học qua bài hát bạn còn có cơ hội được tiếp xúc với nền văn hóa nghệ thuật đặc sắc của đất nước tỷ dân này. Đang xem Lời bài hát bến thượng hải tiếng việt Hiện nay trên Google hay trên Youtube, chỉ cần một cú nhấp chuột là bạn đã có thể tìm được hàng ti tỉ bài hát Trung Hoa rất hay để nghe và học. Xem thêm Trong bài viết này, sẽ gửi đến cho các bạn độc giả bài đầu tiên trong chủ đề học qua bài hát đó là bài hát Bến Thượng Hải. Xem thêm Các Bài Hát Trong Phim Ngôi Nhà Hạnh Phúc Hàn Quốc, Tổng Hợp Nhạc Phim Ngôi Nhà Hạnh Phúc Bến Thượng Hải – 上海滩 Shànghǎi tān là nhạc phim chủ đề của bộ phim huyền thoại nổi tiếng cùng tên – Bến Thượng Hải của đài TVB Hồng Kông sản xuất năm 1980. Với sự nổi tiếng khắp các nước Châu Á của bộ phim khiến cho bài hát này cũng trở nên phổ biến và trở thành bài hát kinh điển nhất của thập niên 1980. Thậm chí cho đến hiện tại, ca khúc này vẫn còn nổi tiếng đến mức thế hệ 9x, 10x chưa từng xem phim này cũng biết đến và từng nghe ít nhất là một vài lần. Học tiếng Trung qua bài hát Bến Thượng Hải – Lời dịch và pinyin 浪奔浪流Làng bēn làng liúSóng dâng, sóng trào万里将海点点星光耀Wàn lǐ jiāng hǎi diǎn diǎn xīng guāng yàoNgàn dặm sông nước lấp lánh ánh vì sao人间事多纷扰Rén jiān shì duō fēn rǎoChuyện nhân gian đầy hỗn loạn化作滚滚东逝波涛Huà zuò gún gǔn dōng shì bō tāoHóa thành sóng dữ cuồn cuộn xuôi về phương đông有泪有笑Yǒu lèi yǒu xiàoCó khóc, có cười浪里浮沉着悲喜煎熬Làng lǐ fú chén zhuó bēi xǐ jiān áoNhư dòng nước thoái trào theo cuộc trần ai鸿飞泥沼Hóng fēi ní zhǎoNhư hồng hạc bay khỏi bùn转眼间谁能记牢Zhuán yǎn jiān shuí néng jì láoTrong chớp mắt có ai còn nhớ chăng爱你恨你有谁知晓Ài nǐ hèn nǐ yǒu shuí zhī xiǎoYêu em, hận em, có ai hiểu được情似水无处可逃Qíng sì shuǐ wú chù kě táoTình yêu như dòng nước biết chảy về đâu走千山绕千道Zǒu qiān shān rào qiān dàoQua ngàn núi, vượt ngàn phương直到天上万里云霄Zhí dào tiān shàng wàn lǐ yún xiāĐến tận trời cao vạn dặm mây xanh人生路路迢迢Rén shēng lù lù tiáo tiáoCon đường đời, thật xa xăm谁道自古英雄多寂寥Shuí dào zì gǔ yīng xióng duō jì liáoAi nói từ cổ anh hùng bao hiu quạnh若一朝看透了Ruò yì zhāo kàn tòu leRồi một sớm mai, chợt hiểu ra rằng人生清风挣多少Rén shēng qīng fēng zhēng duō shǎoCuộc đời thanh bình phải tranh đấu bao nhiêu爱你恨你有谁知晓Ài nǐ hèn nǐ yǒu shuí zhī xiǎoYêu em,hận em có ai hiểu情似水无处可逃Qíng sì shuǐ wú chù kě táoTình yêu như dòng nước biết chảy về đâu走千山绕千道Zǒu qiān shān rào qiān dàoQua ngàn núi, vượt ngàn phương直到天上万里云霄Zhí dào tiān shàng wàn lǐ yún xiāoĐến tận trời cao vạn dặm mây xanh人生路路迢迢Rén shēng lù lù tiáo tiáoCon đường đời, thật xa xăm谁道自古英雄多寂寥Shuí dào zì gǔ yīng xióng duō jì liáoAi nói từ cổ anh hùng bao hiu quạnh若一朝看透了Ruò yì zhō kàn tòu leMột ngày nào đó chợt hiểu ra rằng人生清风争多少Rén shēng qīng fēng zhēng duō shǎoKiếp nhân sinh cũng chỉ là hư không若一朝看透了Ruò yì zhō kàn tòu leRồi một sớm mai, chợt hiểu ra rằng人生清风争多少Rén shēng qīng fēng zhēng duō shǎoCuộc đời thanh bình phải tranh đấu bao nhiêu Từ vựng – Học tiếng Trung qua bài hát Bến Thượng Hải Chữ Hán Pinyin Tiếng Việt 上海 Shànghǎi Thượng Hải 滩 tān bến 浪 làng sóng 涛涛 tāo tāo cuồn cuộn 不休 bùxiū không ngừng 世间 shìjiān thế gian 潮流 cháoliú thủy triều, trào lưu 喜 xǐ niềm vui 愁 chóu nỗi ưu tư, nỗi lo 成功 chénggōng thành công 失败 shībài thất bại 看不出 kàn bù chū không nhìn ra 爱 ài yêu 恨 hèn ghét, hận 大江 dàjiāng sông lớn 一发不收 yī fà bù shōu cho đi mà không nhận lại 争斗 zhēngdòu tranh đấu 分不清 fēn bù qīng không thể phân biệt được 起伏 qǐfú thăng trầm 愿 yuàn nguyện ý, sẵn lòng 翻 fān lộn, xoay 万里 wànlǐ vạn lý; rất xa; cực xa 永 yǒng vĩnh viễn; lâu dài 云霄 yún xiā mây xanh 滚滚 gún gǔn cuồn cuộn 泥沼 ní zhǎo bùn đất Trên đây là những chia sẻ về học tiếng Trung qua bài hát Bến Thượng Hải. hy vọng các bạn sẽ học được nhiều điều hay, nhiều kiến thức mới mẻ thông qua bài viết này, cũng như có thêm nhiều niềm yêu thích hơn đối với các bài hát tiếng Trung để công cuộc học tập của mình được hiệu quả hơn nhé! Post navigation Bài hát Bến Thượng Hải - Andy Lau Lưu Đức Hoa 叶丽仪 – 上海滩 SEUNG HOI TAAN 浪奔浪流 Long ban long lau 万里涛涛江水永不休 Man lei tou tou gong seui wing bat yau 淘尽了世间事 Tou jan liu sai jan si 混作滔滔一片潮流 Wan jok tou tou yat pin chiu lau. 是喜是愁 Si hei si sau 浪里分不清欢笑悲忧 Long lei fan bat ching fun siu bei yau 成功失败 Sing gung sat baai 浪里看不出有未有 Long lei hon bat chut yau mut yau. 爱你恨你问君知否 Ngoi nei han nei man gwan ji fau 似大江一发不收 Chi daai gong yat faat bat sau 转千弯转千滩 Jyun chin waan jyun chin taan 亦未平复此中争斗 Ya mei ping fuk chi jung jaang dau. 又有喜又有愁 Yau yau hei yau yau sau 就算分不清欢笑悲忧 Jau seun fan bat ching fun siu bei yau 仍愿翻百千浪 Ying yun faan baak chin long 在我心中起伏够 Joi ngo sam jung hei fuk ngau.

lời bài hát bến thượng hải tiếng việt